HURGADA, EGIPAT – ANCIENT SANDS GOLF RESORT *****

Lokacija

Nalazi se oko 2 km od Abu Tig marine, oko 41 km od aerodroma i oko 28 km od centra Hurgade.

Opšti podaci

Hotel je izgrađen u nubijskom stilu, raspolaže sa 148 smeštajne jedinice, glavni Dunes restoran i nekoliko barova. Hotel je idealan za ljubitelje golfa i poseduje jedan od većih golf terena, sa za sada izgrađenih 9 rupa, a u planu je još 9. Takođe poseduje i golf akademiju, kao i golf shop.

Plaža

Gosti hotela mogu besplatno da koriste Marina Beach plažu (ulaz, suncobrane i ležaljke), koja je udaljen oko 2,5km od hotela i do koje vozi shuttle bus, više puta dnevno. Peškiri za plažu se uzimaju u hotelu.

Smeštaj

Hotel ima 146 smeštajne jedinice, prostrane i moderno uređene. Sve sobe imaju LCD TV, mini bar, sef, klima uređaj, ketler.

Plaća se: Wi-Fi internet, telefon i room service.

Hrana i piće

Usluga u hotelu je all inclusive – doručak, ručak i večera (samoposluživanje – izbor više jela po hotelskim pravilima). Gostima su na raspolaganju glavni restoran Dunes, restoran The Piazza, kao i barovi – Mint Bar & Lounge, Piazza bar.

Hotel ima pravo da promeni detalje usluge u zavisnosti od sezone (vreme, sadržaj…).

Ostali sadržaji

Hotel ima 5 bazena (od kojih se 3 greje), spoljni jacuzzi koji se greje, teretanu, shuttle bus do marine, WiFi u javnim prostorijama, frizerski salon.

Plaća se: salon lepote, sportovi na vodi, golf.

Napomena

Hoteli imaju pravo promene pojedinih usluga, načina plaćanja istih, kao i perioda korišćenja sadržaja, promene koncepta all inclusive, i slično, a u skladu sa svojom poslovnom politikom, vremenskim uslovima i drugim relevantnim činiocima, te organizator putovanja za iste promene ne može snositi odgovornost.

Program Putovanja

polasci 6, 9, 10 i 13 noćenja – Air Cairo

Prvi danBeograd – Hurgada. Sastanak putnika na aerodromu «NikolaTesla», tri sata pred vreme predviđeno za poletanje aviona. Predviđeno poletanje aviona za Hurgadu letom SM388 oko 06:30h. Predviđeno sletanje u Hurgadu (po lokalnom vremenu) oko 10.00h. Transfer do izabranog hotela. Smeštaj u hotel prema hotelskim pravilima. Boravak u hotelu na bazi izabrane i plaćene usluge. Noćenje.

Vreme predviđeno za odmor, individualne aktivnosti i fakultativne izlete.

Pretposlednji dan (7/10/11/14. dan): Hurgada. Doručak. Napuštanje sobe u navedeno vreme u odnosu na informaciju našeg predstavnika i prema hotelskim pravilima a najkasnije do 12:00h kada prestaje i usluga hrane i pića. U slučaju potrebe za produženim boravkom u sobi ili korišćenjem usluge hrane i pića a u zavisnosti od raspoloživosti hotela usluga se doplaćuje na licu mesta. Slobodno vreme. Transfer do aerodroma u kasnim večernjim satima.

Poslednji dan (8/11/12/15. dan): Hurgada – Beograd. Predviđeno poletanje (po lokalnom vremenu) za Beograd letom SM387 je oko 02.00h. Sletanje u Beograd predviđeno oko 05:30h. Kraj programa.

                         polasci 4, 7, 10, 11, 17, 18, 21 noćenje – Air Serbia
Prvi dan: Beograd – Hurgada. Sastanak putnika na aerodromu «NikolaTesla», tri sata pred vreme predviđeno za poletanje aviona. Predviđeno poletanje aviona za Hurgadu oko 18h. Predviđeno sletanje u Hurgadu (po lokalnom vremenu) oko 21.20h. Transfer do izabranog hotela. Smeštaj u hotel prema hotelskim pravilima. Boravak u hotelu na bazi izabrane i plaćene usluge. Noćenje.

Vreme predviđeno za odmor, individualne aktivnosti i fakultativne izlete.

Poslednji dan: Hurgada. Doručak. Napuštanje sobe u navedeno vreme u odnosu na informaciju našeg predstavnika i prema hotelskim pravilima a najkasnije do 12:00h kada prestaje i usluga hrane i pića. U slučaju potrebe za produženim boravkom u sobi ili korišćenjem usluge hrane i pića a u zavisnosti od raspoloživosti hotela usluga se doplaćuje na licu mesta. Slobodno vreme. Transfer do aerodroma. Predviđeno poletanje (po lokalnom vremenu) za Beograd je oko 22.10h. Sletanje u Beograd predviđeno oko 01:30h. Kraj programa.

JEDINSTVENA CENA ARANŽMANA NE OBUHVATA:

·         Putno zdravstveno osiguranje ((OBAVEZA – zahteva avio kompanija) je da svi putnici obezbede putno zdravstveno osiguranje sa pokrićem COVID-19)). Troškovi pregleda i lečenja u inostranstvu su izuzetno visoki.

·         Egipatsku vizu (besplatna do 31.10.2020.) samo za državljanje zemalja (meću kojima je i Republika Srbija) koji vize mogu kupiti na licu mesta, na aerodromu u Hurgadi. Svi putnici koji nisu državljani Republike Srbije su u obavezi da se sami informišu o viznom režimu.

·         Individualni transfer (min. 2 odrasle osobe), u mestu Hurgada 20€ po osobi, a van Hurgade (El Gouna, Makadi, Soma bay i Marsa Alam) 40€. Deca do 1.99 gratis (nemaju sedište u prevoznom sredstvu), deca od 02-11.99 plaćaju 50%. Doplata nije obavezna, jer je grupni transfer uračunat u cenu aranžmana.

·         Deca do 2 godine godine plaćaju 80€ AIR CAIRO tj 50€ AIR SERBIA, nemaju mesto u avionu, ni sopstveni ležaj u hotelu

·         Fakultativne izlete i individualne troškove

·         Ostale nepomenute usluge

JEDINSTVENA CENA ARANŽMANA OBUHVATA:

·         Avio prevoz (redovnom linijom avio kompanijom Air Cairo ili čarter linijom Air Serbia) na relaciji Beograd – Hurghada – Beograd, (bez hrane zbog aktuelne COVID-19 situacije)

·         Transfer aerodrom Hurghada – hotel – aerodrom Hurgada

·         6, 7, 9, 10, 13 noćenja na bazi izabrane usluge u hotelu, prema rezervisanom i uplaćenom aranžmanu (avio kompanijom Air Cairo)

·         4, 7, 10, 11, 17, 18, 21 noćenje na bazi izabrane usluge u hotelu, prema rezervisanom i uplaćenom aranžmanu (avio kompanija Air Serbia)

·         Avio taksetrenutno oko:

o   76€ (ukupno 22.4 € taksa aerodroma Nikola Tesla, 29.6€ taksa aerodroma u Hurgadi, YQ taksa trenutno 24€ – YQ taksa je promenljiva i povećava se u slučaju povećanja cene goriva pred realizaciju leta) – Air Cairo

o   52€ (ukupno 22.4 € taksa aerodroma Nikola Tesla, 29.6€ taksa aerodroma u Hurgadi) YQ taksa (aviokompanijska doplata za gorivo) je promenljiva i doplaćuje se u slučaju povećanja cene goriva pred realizaciju leta). Air Serbia

Sve takse se plaćaju u agenciji uz aranžman, najkasnije 15 dana pred put (plaćaju se u dinarskoj protivvrednosti po zvaničnom srednjem kursu NBS, podložne su promenama i ne mogu se platiti u ratama). Takse važe za odrasle i decu stariju od 2 godine.

·         Usluge predstavnika u Egiptu (u Hurgadi je gostima na raspolaganju predstavnik na srpskom i engleskom jeziku, dok je u mestu Marsa Alam, zbog udaljenosti od Hurgade, predstavnik na srpskom jeziku dostupan putem telefona, a u samom mestu je dostupan predstavnik na engleskom jeziku)

·      Troškovi organizovanja putovanja

VAŽNE NAPOMENE:

·         Popusti za decu važe u pratnji minimum dve odrasle osobe, osim ako je drugačije naznačeno u cenovniku.

·         Pomoćni ležajevi u sobama u kojima je moguć smeštaj za više od dve osobe mogu biti i fotelja ili sofa na razvlačenje i manjih dimenzija od standardnog ležaja.

·         Oznaka kategorije hotela u programu je zvanično utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora i ino-pratnera. Eventualne naknadne promene koje nisu poznate organizatoru ne mogu biti relevantne. Broj zvezdica u našoj brošuri hoteli nose po zvaničnoj nacionalnoj egpatskoj kategorizaciji.

·         Predviđen ulazak u hotelske sobe je posle 15h prvog dana, a napuštanje soba poslednjeg dana najkasnije do 10h. Svako korišćenje soba i usluga u hotelu nakon definisanog vremena iziskuje dodatna plaćanja koja se vrše direktno na recepciji hotela.

·         U svim hotelima usluga je po principu samoposluživanja – izbor više jela po hotelskim terminima, osim ako nije drugačije navedeno i ugovoreno. Hotelsko pravilo je da se usled nedovoljnog broja putnika u nekim periodima servira meni, umesto švedskog stola, što ne utiče na kvalitet pružene usluge.

·         U slučaju kasnog večernjeg leta i stizanja u hotel nakon završene večere, većina hotela u tom slučaju ne služi večeru i ne nadoknađuje obrok poslednjeg dana. U slučaju ranog jutarnjeg leta i polaska iz hotela pre početka doručka, većina hotela u tom slučaju ne služi doručak i ne nadoknađuje obrok poslednjeg dana. Sadržaj All Inclusive usluge, različit je od hotela do hotela i gosti počinju sa korišćenjem usluge od momenta prijave u hotel, a završavaju sa uslugom All Inclusiva prilikom odjavljivanja iz sobe.

·         Dress code je obavezan za vreme obroka u svim hotelima (zabrana ulaska u kupaćim kostimima i šortsu, formalan način oblačenja).

·         Organizator putovanja zadržava pravo mogućnosti izmene u programu putovanja (redosled pojedinih sadržaja u programu) u zavisnosti od objektivnih okolnosti.

·         Vreme trajanja transfera od aerodroma Hurgada do hotela, zavisi i od broja putnika koji imaju transfer do različitih hotela u istoj regiji. Transfer od aerodroma Hurgada do hotela u mestu Marsa Alam traje oko 3 sata.

·         Svaki putnik je u obavezi da poseduje ispravnu putnu ispravu i dužan je da prilikom prijave na putovanje u prodajnom mestu dostavi broj pasoša. Putnici koji nisu državljani Srbije, u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju. Agencija ne ceni validnost putne isprave, ne snosi odgovornost za validnost iste i nije odgovorna u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku prelazak. U slučaju ne dobijanja vize smatra se da je putnik odustao od putovanja, a troškovi na ime odustanka se naplaćuju prema Opštim uslovima putovanja.

·         Vremena letova su preliminarna i podložna su izmenama u zavisnosti od uslova u saobraćaju (raspoloživost aviona kod avio-kompanije, opterećenost beogradskog i odredišnog aerodroma) koji u letnjoj sezoni mogu biti otežani. Vreme leta se potvrđuje dva dana pred put i o njemu se putnici potom i obaveštavaju. Vreme leta za povratak se putnicima saopštava od strane predstavnika lično, putem oglasne table ili pisane poruke najčešće jedan dan pre povratka. Molimo putnike da sva vremena provere u agenciji ili sa agencijskim predstavnikom. Cena putovanja se obračunava po broju ostvarenih noćenja. Kao početak aranžmana računa se trenutak poletanja iz Beograda, a kao kraj aranžmana poletanje iz Egipta. Agencija je u obavezi da ova poletanja obavi u danima navedenim u programu. U broj dana naveden u programu su uračunati prvi (dan polaska) i poslednji dan (dan povratka). Svi datumi polaska i povratka su upisani u tabelama cenovnika. Na letovima ne postoje klase sedišta kao na redovnim linijama. Nije moguće unapred rezervisati određeno sedište u avionu.

·         Dokumentacija za putovanje (vaučeri i avio karte) preuzima se u agenciji, 2 dana pre datuma polaska.

·         Putnici mogu nositi do 23 kg prtljaga koji se predaje prilikom čekiranja i jednu torbu kao ručni prtljag. U ručnom prtljagu nisu dozvoljene makazice, manikir setovi i drugi oštri metalni predmeti, kao ni bilo koja vrsta tečnosti, što je propisano pravilima reda i poslovanja svih avio kompanija. Organizator putovanja ne preuzima odgovornost za izgubljeni, oštećeni ili ukradeni prtljag. Sva svoja prava u vezi sa prtljagom koji je izgubljen ili oštećen, putnik ostvaruje obraćajući se direktno prevozniku ili pružaocu usluge smeštaja, prema međunarodnim ili domaćim propisima i važećim uzansama.

·         Osoblje avio-kompanije ima pravo da po sopstvenoj proceni ne dozvoli ukrcavanje trudnici, osim ako ona ima potvrdu od lekara kojom se potvrđuje da je sposobna za let avionom. Te potvrde imaju rok važenja, pa na to treba obratiti pažnju kako prilikom polaska na put, tako i prilikom povratka.

·         Organizator nije odgovoran za realizaciju fakultativnih lokalnih izleta u organizaciji ino-partnera